ရကၡိဳင္အမ်ိဳးသားအဖြဲ ့ခ်ဴပ္၏ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္

ထုတ္ျပန္ေၾကၿငာခ်က္
အမွတ္၊(၂/၂၀၁၈)
၂၀၁၈ ခုႏွစ္၊ စက္တင္ဘာလ (၁၅) ရက္
၁၃၈၀ ျပည့္ႏွစ္၊ ေတာ္သလင္းလဆန္း(၆)ရက္
ဗမာအစိုးရ ႏွင့္ ဗမာစစ္တပ္အဆက္ဆက္တို႔သည္ မိမိတို႔ရခိုင္လူမ်ိဳးမ်ားအေပၚ လူမ်ိဳးေရးဖိႏွိပ္မႈမ်ား၊ လူမ်ိဳးေရး ခြဲျခားဆက္ဆံမႈမ်ား၊ ႏိုင္ငံသားအခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ား၊ လူ႔အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ား၊ မတရားဖမ္းဆီးေထာင္ခ်မႈမ်ား၊ အာဏာျပ ၿခိမ္းေျခာက္ေျပာဆိုဆက္ဆံမႈမ်ား၊ အျပစ္မဲ့ အရပ္ Continue reading “ရကၡိဳင္အမ်ိဳးသားအဖြဲ ့ခ်ဴပ္၏ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္”

တတိယအႀကိမ္ေျမာက္ မရမာႀကီးအမ်ဳိးသားနိအား ႀကိဳဆိုပါ၏

ရခိုင္တိုင္းျပည္သည္ ရွိယခင္ ႏွစ္ပရိေစၦတ အသၤေခ်ကာလကစ၍ ဖိုးဖီးစိုင္လာမျပတ္ မွီတင္းနိန္ထိုင္ခကတ္ေသာ ရခိုင္၊ခ်င္း၊ၿမိဳ၊ျမံဳ၊ခမီ၊မရမာၾကီး၊သက္၊ဒိုင္းနက္၊ကမန္၊လင္းႀကဲနန္႔တျခားလူမ်ိဳးေခ်တိပါ စုေပါင္းပနာ လူ႔ယိုင္ေက်းမႈ၊ ႏိုင္ငံရီး၊အုပ္ခ်ဴပ္ရီးယႏၱရားတိကို စုေပါင္းဖန္တီးလည္ပတ္ေမာင္းႏွင္ႏိုင္ခေသာ”ကမၻာ့စံမွီအမ်ိဳးသားလကၡဏာအဂၤါရပ္တိအားလံုးနန္ ့ျပည့္စုံေရ,အခ်ဴပ္အခ်ာအာဏာပိုင္ အမ်ိဳးသားႏိုင္ငံေတာ္ “တစ္ခုအျဖစ္ကမ႓ာ့အလယ္မွာဝင့္ဝင့္ႂကြားႂကြားရပ္တည္နီထိုင္ႏိုင္ခပါေရ။

 

မတူကြဲျပားေရ ကိုးကြယ္မႈ၊ ယိုင္ေက်းမႈ၊အေတြးအေခၚတိကို လက္ခံက်င့္သုံးခေရ “ခႏၱီစ”သေဘာတရားထြန္းကားခေရ ရခိုင့္လူ ့ေဘာင္စြာ “ဗဟုလူ ့ေဘာင္”ျဖစ္ေတပိုင္ ရခိုင့္နန္းၿမိဳ႕ေတာ္ေျမာက္ဦးေရ ႏိုင္ငံတကာက လူမ်ိဳးေပါင္းစုံကို တြိျမင္ႏိုင္ေရ ၿမိဳ႕ႀကီးျပႀကီးျဖစ္ခပါေရ။ Continue reading “တတိယအႀကိမ္ေျမာက္ မရမာႀကီးအမ်ဳိးသားနိအား ႀကိဳဆိုပါ၏”

ခမီအမ်ိဳးသားနိအား ၾကိဳဆိုပါ၏

၂၀၁၈ ခုႏွစ္၊ ဧၿပီလ (၂၇)ရက္နိတြင္ က်ေရာက္ေသာ (၈)ႀကိမ္ေျမာက္ ခမီအမ်ဳိးသားနိအား ႀကိဳဆိုပါသည္။

Image may contain: 2 people, people smiling, people standing and text

Welcome to the 9th Anniversary of Arakan Army Day on 10 April 2018

(၉)ႏွစ္ေျမာက္ ရကၡိဳင့္တပ္မေတာ္နိ

ပံုမွန္အားျဖင့္ လူတစ္ေယာက္၏မြီးနိသည္ သူတစ္ဦးတစ္ေယာက္နန္႔သာသက္ဆိုင္သည္။ အလြန္ဆံုး သူ႔မိသားစု၊ သူ႔ဆြီမ်ိဳး၊ သူ႔ပတ္ဝန္းက်င္၊ သူ႔ကိုသိေသာသူမ်ားနန္႔သာသက္ဆိုင္သည္။ သို႔ေသာ္ အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခု၏အစျပဳေသာနိ၊ ယင္းအဖြဲ႔အစည္းကိုစတင္ဖြဲ႕စည္းလိုက္ေသာနိမ်ားသည္ ထိုအဖြဲ႕အစည္း နန္႔သက္ဆိုင္သူမ်ား၊ ၄င္းအဖြဲ႕အစည္းကိုဝိုင္းရံပံ့ပိုးကူညီေသာသူမ်ား အားလံုးနန္႔သက္ဆိုင္ပါသည္။

Continue reading “Welcome to the 9th Anniversary of Arakan Army Day on 10 April 2018”

ရခိုင္လူထုသို ့ယွင္းလင္းခ်က္

ရခိုင္ျပည္လြတ္ေျမာက္ေရးပါတီမွာ ဆယ္စုႏွစ္တစ္စုေက်ာ္လုပ္ကိုင္ေဆာင္ရြက္ယင္း ရိန္းဂ်ားတပ္ရင္းမွဴးတာ၀န္ကို ထမ္းေဆာင္ခေရ ဗိုလ္ခိုင္မီးသြီးမွ ULA/AA နန္ ့ပူးေပါင္းကာ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္နိန္မွဳအေပၚ ရခိုင္ျပည္သူမ်ားသို ့ ယွင္းလင္းေျပာၾကားခ်က္

ULA/AA မွ ျပည္တြင္းျပည္ပ လူထုစည္းရံုးရီးတာ၀န္ခံ ဗိုလ္မွဴးၾကီးေအးထြန္း နန္႔ KNU နည္းပညာပိုင္းဆုိင္ရာ ေနာ္ေမဦး အင္တာဗ်ဴး

ULA/AA မွ ျပည္တြင္းျပည္ပ လူထုစည္းရံုးရီးတာ၀န္ခံ ဗိုလ္မွဴးၾကီးေအးထြန္း နန္႔ KNU နည္းပညာပိုင္းဆုိင္ရာ ေနာ္ေမဦး အင္တာဗ်ဴး

 

ULA/AA မွ ျပည္တြင္းျပည္ပ လူထုစည္းရံုးရီးတာ၀န္ခံ ကိုထြန္းမင္းနိုင္ နန္႔ KNU နည္းပညာပိုင္းဆုိင္ရာ ေနာ္ေမဦး အင္တာဗ်ဴးရခုိင္အမ်ိဳးသမီးမ်ား အတုယူစရာ

Posted by Mong Arakan on Sunday, February 4, 2018

A released statement of condemnation on the Myanmar military’s offensive attack against members of the Northern-Alliance (Burma) and innocent civilians under the targeted attack

A released statement of condemnation on the Myanmar military’s offensive attack against members of the Northern-Alliance (Burma) and innocent civilians under the targeted attack

3 February 2018

It has been a long time that civil war conflicts between the Myanmar military and the revolutionary-armies of Kachin, KoKang, Ta’ang (Palaung) and Arakanese, members of the Northern-Alliance (Burma), have been erupting in Northern Burma and Arakan. In addition to the restarting of their waging offensive war for more than two months since 14 November 2017, the fact that the Myanmar’s army has continued ground attacks and air-strikes, heavy fighting in Kachin state has been intensifying till now whilst numbers of internally displaced persons are also being mounted. Continue reading “A released statement of condemnation on the Myanmar military’s offensive attack against members of the Northern-Alliance (Burma) and innocent civilians under the targeted attack”

ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္ အမွတ္၊ ၁/၂၀၁၈

United League of Arakan (ULA)
ရကၡိဳင္အမ်ဳိးသားအဖြဲ႕ခ်ဳပ္

ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္
အမွတ္၊ ၁/၂၀၁၈

၂၀၁၈ ခုႏွစ္၊ ဇန္နဝါရီလ (၁၇)ရက္
၁၃၇၉-ခုႏွစ္၊ တပို႔တြဲလဆန္း (၁)ရက္

၂၀၁၈ ခုႏွစ္၊ ဇန္နဝါရီလ (၁၆)ရက္၊ ည (၁၀)နာရီ (၄၅)မိနစ္တြင္ ရခိုင္ျပည္၊ ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕၊ အေထြေထြအုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉး႐ံုးေရွ႕၌ “၂၃၃-ႏွစ္ေျမာက္ ရကၡိဳင္ဘုရင့္ႏိုင္ငံေတာ္အခ်ဳပ္အခ်ာအာဏာက်ဆံုးမႈ ဝမ္းနည္းအမွတ္ရ အခမ္းအနား”အား က်င္းပခြင့္မျပဳျခင္းႏွင့္ ဆက္စပ္ၿပီး က်င္းပခြင့္ရရန္ ဆႏၵထုတ္ေဖာ္သူမ်ားအား ျမန္မာအစိုးရလက္နက္ကိုင္တပ္ဖြဲ႕မွ က်ည္အစစ္ပါေသနတ္ျဖင့္ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရွိ အၾကမ္းဖက္ပစ္ခတ္သတ္ျဖတ္မႈေၾကာင့္ လက္ရွိအခ်ိန္အထိ ေသဆံုးသူ ဆယ္ဦးႏွင့္ ဒဏ္ရာရရွိသူ တစ္ဆယ့္ငါးဦးအထက္အထိရွိခဲ့ၿပီျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။

မိမိတို႔ ရကၡိဳင္အမ်ဳိးသားအဖြဲ႕ခ်ဳပ္/ရကၡိဳင့္တပ္မေတာ္(ULA/AA)အေနျဖင့္ ရခိုင္အမ်ဳိးသားေရးလႈပ္ရွားမႈအတြင္း ယခုကဲ့သို႔ အသက္ေပးဆပ္စြန္႔လႊတ္ခဲ့ၾကသူမ်ား၏ မိသားစုမ်ားႏွင့္ထပ္တူထပ္မွ် အထူးဝမ္းနည္းေၾကကြဲရပါသည္။

အထက္ပါျဖစ္ရပ္ႏွင့္ပတ္သက္၍ လူမ်ဳိးေရးအမုန္းတရားကို ေရွ႕တန္းတင္ကာ အၾကမ္းဖက္ပစ္ခတ္သတ္ျဖတ္ရာတြင္ ပါဝင္သူမ်ား၊ အုပ္ခ်ဳပ္သူလက္ရွိအစိုးရႏွင့္ ရခိုင္ျပည္အစိုးရတို႔တြင္ အျပည့္အဝတာဝန္ရွိၿပီး မိမိတို႔ (ULA/AA)အေနျဖင့္လည္း ၄င္းကိစၥရပ္ႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး အၾကမ္းဖက္ပစ္ခတ္သတ္ျဖတ္က်ဴးလြန္သူမ်ားအား ထိေရာက္ျပင္းထန္ေသာ တံု႔ျပန္အေရးယူေဆာင္ရြက္မႈမ်ားကို လုပ္ေဆာင္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ထုတ္ျပန္ေၾကညာအပ္ပါသည္။

ရကၡိဳင္အမ်ဳိးသားအဖြဲ႕ခ်ဳပ္

 

  

 

Arakan Army: The Way of Rakhita 2018

The Arakan Army is the only Arakanese people’s liberation army and defence force struggling for sovereign power and political rights against the Burman colonial domination and occupation in the exercise of the right of national self-determination to protect the fatherland of Arakan and its people.

Arakan had been an independent nation for thousands years since 3000 BC before the Burman (Bamar) monarch Boedaw U Wine and his militants invaded it in 1784 without declaration of war. As Rousseau pointed out in his book “social contract” that “the foreigner, whether king, individual, or people, who robs, kills, or detains the subjects, without declaring war on the prince, is not an enemy, but a brigand”, the 1784 invasion of Arakan by the Bamar brigand can be clearly classified as an act of marauders.

Under the Burman colonial rule and racist regime, Arakan has now become the poorest state of Myanmar where people of Arakan are falling into the vicious cycle of inequality, poverty and famine. These great sufferings and tragedies have given the Arakanese new generations no choice but to launch national revolution.

In the video clip documented by Tribal Action Group below, the voices of Arakanese young revolutionaries calling for national revolution against the Burman colonial rule and oppression in Arakan can be heard.

 

 

အာရကၡႏိုင္ငံေတာ္

“အာရကၡႏူိင္ငံေတာ္”

ေတာ္ဝင္ၿမီကုိ ေအာင္လံထူလုိ႔

ႏွလုံး…သြီးကတိသစၥာနန္႔ အဓိ႒ာန္

ငါ႐ို႕…ၿမီ၊ ငါ႐ို႕…ရီ

လုံျခံဳသာယာစီဖို႔ အဖ…ႏူိင္ငံကုိ

႐ိုးသားျမင့္ျမတ္ ရဲ…ရင့္ေမ

အမ်ဳိးေစာင့္တရားနန္႔ လုံ႔လခြန္အားဟိ…ေရ

ရကၡဳိင္…ၿမီ ငါ႐ို႕ျမတ္ႏူိးေရ

ရကၡဳိင္…အႏြယ္ ငါ႐ို႕ေစာင့္ေရွာက္ေမ

အာရကၡ႐ို႕ဖုိးဖီးၿမီကုိ အတူတူကာကြယ္ေမ….

ရကၡိဳင္ … ရကၡဳိင္ … ရကၡဳိင္ … ရကၡဳိင္…

အဖုိးတန္ေရ ငါ႐ို႕ၿမီကုိခ်စ္ေတ…

အမ်ဳိးဂုဏ္ကုိထြန္းေျပာင္စီရ…….ေမ။

 

အာရကၡႏိုင္ငံေတာ္

“အာရကၡႏူိင္ငံေတာ္”ေတာ္ဝင္ၿမီကုိ ေအာင္လံထူလုိ႔ႏွလုံး…သြီးကတိသစၥာနန္႔ အဓိ႒ာန္ငါ႐ို႕…ၿမီ၊ ငါ႐ို႕…ရီလုံျခံဳသာယာစီဖို႔ အဖ…ႏူိင္ငံကုိ႐ိုးသားျမင့္ျမတ္ ရဲ…ရင့္ေမအမ်ဳိးေစာင့္တရားနန္႔ လုံ႔လခြန္အားဟိ…ေရရကၡဳိင္…ၿမီ ငါ႐ို႕ျမတ္ႏူိးေရရကၡဳိင္…အႏြယ္ ငါ႐ို႕ေစာင့္ေရွာက္ေမအာရကၡ႐ို႕ဖုိးဖီးၿမီကုိ အတူတူကာကြယ္ေမ….ရကၡိဳင္ … ရကၡဳိင္ … ရကၡဳိင္ … ရကၡဳိင္…အဖုိးတန္ေရ ငါ႐ို႕ၿမီကုိခ်စ္ေတ…အမ်ဳိးဂုဏ္ကုိထြန္းေျပာင္စီရ…….ေမ။

Posted by ရကၡိဳင့္တပ္မေတာ္ – သတင္းႏွင့္ ျပန္ၾကားေရးဌာန on Sunday, December 24, 2017